Sus la Talvera / En Marge
et Joan-Pèire TARDIU (traducteur)
La Talvera est un mot occitan désignant la bordure non labourée du champ, l’endroit où la charrue doit tourner. Par métaphore, sus la talvera, sur la talvera, se traduit en français par « en marge » qui, dans ce long poème doit s’entendre comme un souffle de dignité, un frison d’espoir, une invocation à ceux qui se sont dressés, un chant à la gloire des vaincus : Gloria Victis.
En marge » n’est pas ici décrit au sens du barrage, de la séparation, de la frontière, mais comme une zone complémentaire d’attente et d’expectative ; comme un lieu d’observation commun, car proposant une vision sensible de l’Histoire ; un territoire de résistance qui renforce le courage face à la réalité ; le lieu, en définitive, où paraît à l’infini se nouer et se conjuguer, les différentes fièvres, tensions, singularités, manières d’être au monde.
Bonus
Livre bilingue français/occitan, avec pages en regard.
Prix Méditerranée – Poésie, 2020
Grand Prix SGDL – Poésie, 2020
Fiche technique
Prix éditeur : 14,00 €
Collection : hors série
Éditeur : ABORDO
EAN : 9791092965193
ISBN : 979-10-92965-19-3
Parution :
Façonnage : carré/collé
Poids : 90g
Pagination : 96 pages