Connexion

l'autre LIVRE

Daniel ROTHENBÜHLER

Entre nous, L’album de famille

Entre nous, L’album de famille

de Guy KRNETA

Littérature étrangère (EN BAS) | Paru le 01/01/2019 | 15,00 €

Le sous-titre en allemand « Album de famille » (« Familienalbum »), dit bien ce qu’est ce livre rédigé en dialecte bernois : des textes brefs, spirituels, typiques du monde du « Spoken-word » forment un ensemble ouvert et très suggestif. À travers des discours fougueux, les membres de la famille parlent de Dieu et du monde, recherchent la chaleur du « unger üs » (« Entre nous », titre du livre en dialecte bernois). Se rapproche- t-on malgré les barrières de l’âge et de la politique, ou cherche t’on seulement à se détourner des abîmes ? L’auteur ne répond pas et permet à ses personnages d’être à la fois touchants et imprévisibles. Le narrateur évoque des histoires anciennes comme on feuillette un album de photos, en tissant à partir de quatre-vingts images isolées tout un réseau d’anecdotes, de légendes et de on-dit au sein de la famille. Il a été bien à l’écoute du grand-père et de feu l’oncle Sämi. La privation de liberté subie pour objection de conscience traverse aussi le récit, mais elle débouchera, juste récompense, sur la rencontre du narrateur avec l’aimable Isabelle. Dans son récit dialectal, Guy Krneta se meut avec aisance dans tout l’éventail des tonalités, sérieuses et comiques, familières et politiques.

Auteur

Né en 1964 à Berne, Guy Krneta est dramaturge et auteur de spoken word à Bâle. Auparavant conseiller dramatique et directeur de théâtre en Allemagne et en Suisse, il est aujourd’hui membre de la formation de spoken word « Bern ist überall ». Très engagé en matière de politique culturelle, il a reçu en 2012 le Prix Suisse culture. En 2105, il reçoit le Prix suisse de littérature pour Unger üs.

Traducteurs

Daniel Rothenbühler est docteur en lettres allemandes, ancien professeur au gymnase Köniz-Lerbermatt près de Berne. Il est co-éditeur de l’« édition spoken script ».

Nathalie Kehrli habite à Berne et travaille dans une organisation d’entraide internationale à Lausanne. Elle est trilingue, français, langue maternelle, suisse allemand et bon allemand.